首页 > 推荐 > 【口才分享】美版《甄嬛传》全英文预告片

【口才分享】美版《甄嬛传》全英文预告片


《甄嬛传》英文预告片

  近日,美版《甄嬛传》的超长预告片曝光,片中不仅首次出现了甄嬛传头发花白的老年造型,还配上全新的英文主题歌。




  美版《甄嬛传》的英文预告片是这样介绍作品的:“在那个传奇年代,整个国家都为一人所统治。一位绝世红颜,有机会得到梦寐以求的一切,但一入宫门深似海。危机四伏、背叛丛生、阴谋重重,面对忠义与爱情,抉择两难。根据真实传奇历史改编。一个女子,对抗整个大清国,紫禁城一个不屈的灵魂。”



9个小时看完甄嬛传一生

  风闻已久的美版《甄嬛传》从原来的76集剪成6集,每集90分钟,已于上周在美国Netflix网站付费播出。可以说,美国网友花12美元(网站包月收费价),用9个小时,就能看完甄嬛的一生。


  据观看过美版的网友说,“这部剧是说一个不谙世事的小姑娘如何在后宫成长为一代太后”。6集的内容分配大概是这样:“甄嬛斗华妃用了将近3集,斗皇后占了2集多,斗皇上用了1集多。”


  翻译方面,片名《甄嬛传》被翻译成Empresses in Palace(宫中的后妃们);“一丈红”成了“The scarlet red(猩红)”,“惊鸿舞”变身“Flying WildGoose(飞翔的野鹅)”;皇后的名言“臣妾做不到啊”,被翻译成了“I truly cannot bearit”(我简直不能忍),华妃金句“贱人就是矫情”则不见踪影。而后宫嫔妃的等级,如“常在”则被翻译为FirstAttendant(一等服务员),“华妃”被神译成Consort Hua(配偶华)。


  有网友窃喜:一想到美国观众也要像我们看美剧一样得盯着字幕看,心里就有一种“大仇已报”的感觉。



【特别声明】本文章素材来源于网络,版权归原作者所有!经小编收集整理后,与大家一同分享学习!欢迎来稿分享!


— END —

要想阅读过往优质文章,请关注欲语-口才就是生产力

回复【1】最新动态

回复【2】口才智库

回复【3】口才视频

回复【4】口才故事

回复【5】愈声世界

回复【6】口才分享


口才就是生产力 yu-yu-2013
  《口才就是生产力》语言培训课程由广东电视台新闻频道《广东报道》栏目主持人孙愈研制开发,旨在通过讲座的形式,对社会上想要提升语言表达能力的人进行专业的口才培训。口才其实一种综合素养,是思想力表达力执行力的外化。
  除了针对企业、政府、协会、学校等单位进行讲座培训,《口才就是生产力》系列课程还针对青少年开设了周末班寒暑班,对提升口语表达能力有兴趣的学生给予授课,希望孩子能从小学口才,练就好口才,改变未来,创造美好人生


— END —


“口才就是生产力”期待您的关注,欢迎添加我们的微信,让我们一起走进不一样的口才世界!

————————————————

【官方网站】www.k52c.com

【联系电话】020-38207453

【新浪微博】Y口才就是生产力Y

【腾讯微信】欲语-口才就是生产力或yu-yu-2013


更多精彩,请持续关注“欲语-口才就是生产力”

友情链接