首页 > 快讯 > assure ensure insure reassure的区别

assure ensure insure reassure的区别

assure表示向某人保证某事将要发生,既可以用来确证某事,也可以表示使某人确信,assure的宾语通常是人或人称代词;ensure的意思是使某行为或某件事的结果得以保证,即确保某事发生;insure意思是为防不测向保险公司付钱投保;reassure表示安慰忧虑不安的人,使其安心,放心,恢复信心。

assure ensure insure reassure都含有一定的"保证"之意。

assure是向某人保证什么,后面跟somebody,再跟名词(物)或that从句;

ensure是保证,担保什么东西;后面跟名词(物)或that从句;

insure是“投保;给…保险;接受投保;承保”,经济术语;

reassure是assure前加了表示“反复,一再”的前缀,我们可以理解为“一再向…保证”,就是为了“使…安心;打消…的疑虑”。

1、He assured us of his ability to solve the problem.

他向我们保证他有能力解决这个问题。

2、We booked early to assure ourselves of(getting)good seats.

我们及早订座以保证我们能得到好座位。

1、To ensure the child's quick recovery,the doctor gave him an antibiotic.

为使这个孩子尽快恢复,医生给他打了一剂抗生素

2、Registration ensures delivery of mail.挂号寄邮件保证会送到。

1、My house is insured against fire.

我的房子保了火险。

2、Are you insured for all risks?

你是不是给自己保了综合险?

1、I was worried that my work wasn't good enough,but the teacher reassured me(about it).

我担心我的作业不够好,可是老师却让我放心。

2、The captain reassured the passengers about the strength of the ship.

那位船长向乘客保证船很坚固,要他们安心。

友情链接