美版《甄嬛传》神翻译汇总

西安娱乐哥2021-02-20 10:14:37

千呼万唤始出来的美版《甄嬛传》,近日登陆美 Netflix , 76 集长剧被剪辑成了 6 集(每集90分钟),不过这部国人大爱的作品,评分却低到惨不忍睹:Netflix 美国站是 2.5 星,加拿大站只有 1 星,除了剧情跳转外,神翻译也是主要助力。汇总一下目前能找到的美版甄嬛传的神级翻译。


1 甄嬛传

Empresses in the Palace 「宫中的后妃们」

2 人物短词
2.1 华妃

Consort Hua「配偶华」

2.2 熹贵妃

NobleConsort Xi 「高贵配偶熹」

2.3 夏常在

Attendant Xia「服务员夏」

2.4 菀贵人

Lady Wan

2.5 果郡王

Duke guo「果公爵」

2.6 圣母皇太后

Holy Mother Empress Dowager

2.7

award

2.8 冷宫

ColdPalace

2.9 一丈红

Scarlet Red「罪孽深重的红」

2.10 惊鸿舞

Flying Wild Goose「飞翔的野鹅」

2.11 皎梨妆

Lovely Pear blossom makeup「可爱的盛开的梨花妆容」

2.12 凤鸾春恩车

ImperialFavor Carriage 「皇帝最喜欢的轿子」

3 神句
3.1 臣妾做不到啊

I truly cannot bear it 「我真的不能忍啊」

3.2 嬛嬛一袅楚宫腰

The slim waist of the concubines of the Chu palace 「楚宫妃子纤细的腰肢/小蛮腰」

3.3 一片冰心在玉壶

A jade vessel is the symbol of a pure heart「一个玉的容器象征着一颗纯净的心」

3.4 请叫我 钮钴禄氏 甄嬛

Please call me new hello si-real ring

3.5 十七爷,愿得一人心,白首不相离

No.17 grandpa,take me to your heart,take me to your bed.

3.6 And a sprit that forbidden city could never break.

紫禁城永远不屈的灵魂

4 最后附上《谢尔顿17秒讲完甄嬛传》

西安娱乐哥QQ群:90242228

西安娱乐哥微信号:xianent

大秦网娱乐频道:xian.qq.com/xianent

西安娱乐哥腾讯微博:t.qq.com/xianent

Copyright © 白山追剧爱好组@2017