首页 > 快讯 > 甄嬛传亮相戛纳电视节后,网友神翻译惊现

甄嬛传亮相戛纳电视节后,网友神翻译惊现

在法国戛纳举行的国际秋季电视节(Mipcom)影展上,《甄嬛传》电视剧和电视电影的英文版受到许多海外知名电视台的喜爱,得到许多媒体的关注,并且多家电视台表达其购买意愿。据悉,明年《甄嬛传》将登陆美国HBO电视网,也成为首部在美国主流电视台播出的中国电视剧。美版《甄嬛传》片名被译成Empresses in the Palace(宫中的女皇),将原剧压缩成6集,剪成符合美国人欣赏的电视电影。

网友对于美版《甄嬛传》的台词十分关心:中国语言博大精深,英文能翻译到位么?也有网友表示,说英文的甄嬛让人难以想象。不少网友还恶搞贡献了很多神翻译,让人啼笑皆非。

Your ladyship 小主

royal honeydew 雨露

Your unworthy servant 奴才

Your royal highness 娘娘


No matter how ruthless, you shouldn't use another person's blood to warm yourself.

再冷也不能拿别人的血来暖自己。


That bitch!

贱人就是矫情。

每句台词我们都考虑了多种翻译,“贱人就是矫情”有七八种。网友关注“矫情”的英文说法,如 bitchy、pretentious等。但That bitch is bitchy乃叠床架屋,重复主宾语。好的台词应简洁有力,留有潜台词。正因各种形容词多半重复bitch之意,我们认为That bitch或What a bitch远胜啰嗦而低级的中英对应。


Whether you can tolerate me depends on your generosity. Whether I can be tolerated is up to me.

娘娘容不容的下臣妾,是娘娘的气度。能不能让娘娘容得下,是嫔妾的本事。


To rise, you need to know the Emperor's mind. To survive, you need to guess the other women's mind.

在这后宫中想要升就必须猜得中皇上的心思。若想要活,就要猜得中其他女人的心思。


One who savors seduction, won't last.

以色事人,能得几时好?


In the palace, if you have ability, you survive. If you survive being used, then you will have the chance to take advantage of others.

在这宫里,有利用价值的人才能活下去。要安于被人利用,才有机会去利用别人。


You are blessed if others help you, but they are not obliged to.

别人帮你,那是情分。不帮你,那是本分。


No favoritism, no excesses, one will last.

不偏爱,懂节制,方得长久。


A barking dog never bites.

真会咬人的狗,不叫。


May the gale that rushes into the blossom. Caress her and ne'er let her be broken.

愿逆风如解意,容易莫摧残。


Win a heart so dear; Till death, keeps near.

愿得一心人,白首不相离。



《甄嬛传》虽是“老少通杀”,但若真放在主流平台播出还是有一些坎坷的,首要因素便是中美两地文化差异。如何让美国观众理解《甄嬛传》中的清宫文化底蕴、表达方式以及一些情节展现具有相当的难度。

  于是,考虑到美版《甄嬛传》是在美国的主流平台播出,观众是美国人,所有的剪辑制作都会由美国制作方操刀,76集的《甄嬛传》将剪成符合美国人欣赏的电视剧,压缩成6集的电视电影,每集90分钟,主要讲述甄嬛的一生。而美方愿意改编《甄嬛传》的原因,就在于《甄嬛传》曾在美国中文台播出,且收视不错。

  ◆ “贱人就是矫情”该如何翻译?

  除了文化上亟待磨合外,还有台词上的问题。网上一个普遍关注的问题便是对于美版《甄嬛传》的台词该如何翻译?网友们纷纷表示:“中国语言博大精深,英文能翻译到位么?”

  要知道,自《甄嬛传》爆红以来,它的许多台词都被赞为经典,街头巷尾地传颂。比如那句经典的“贱人就是矫情”,甚至成为年度热词,更别提剧中那些美轮美奂的古诗词以及拗口的古董器具形容了。

下面我们就看看网友如何恶搞了这些英文翻译,绝对笑破肚皮~


嬛嬛还有假的么?


这两位的翻译还是正常


真是无敌恶搞啊


华妃居然飞起来 曹贵人是有多昂贵呢?



贱人就是矫情用bitch痛骂



各种好。。。


是有多恶搞啊



言简意赅



难以理解啥意思啊!




老外直接怒了......


看见就是缘分,亲们请关注我们吧!会让你有不一样的惊喜!


友情链接